

Imitation Leather: 2038 pages
Publisher: Jewish Publication Society (January 1, 2001)
Language: English
ISBN-10: 0827606974
ISBN-13: 978-0827606975
Product Dimensions: 2.2 x 6.5 x 9.8 inches
Shipping Weight: 3.1 pounds (View shipping rates and policies)
Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars See all reviews (190 customer reviews)
Best Sellers Rank: #18,944 in Books (See Top 100 in Books) #10 in Books > Religion & Spirituality > Judaism > Sacred Writings > Hebrew Bible (Old Testament) #25 in Books > Christian Books & Bibles > Bible Study & Reference > Bible Study > Old Testament #39 in Books > Christian Books & Bibles > Bible Study & Reference > Old Testament

The JPS edition of the Tanakh has been in print since 1985 at which time this modern English translation replaced JPS's "Shakespearean" style translation. This translation has been well respected and stand's with the translation by Rabbi Aryeh Kaplan of blessed memory, and the Artscroll translation known as the "Stone Edition." Originally, the JPS edition was published only in English but, they later added editions in Hebrew/English. What I like about this edition is that it is very usable if you wish to recite the trop (cantillations for chanting). This edition is large enough that the trop is easily visible. Often, a full Bible (Tanakh) or a Bible including just the Torah and Haftorah (Chumash) is compacted into a size that makes these trop symbols illegible. In using this edition, I am able to read the English in a comprehensible translation and also study the Hebrew using the trop. I can use it to recite a haftorah (but note, you have to find out of the full text the passages, which include the haftorah, since the haftorahs are not delineated as such).I already have several other Tanakhs, including the hardcover English only edition of the JPS Tanakh. However, while I was away from home, I was reading a book on theology which required both a Jewish Bible and a Christian Bible for cross referencing. Wanting the Jewish Bible to be a translation done under Jewish auspices, rather than a Christian "Old Testament," I treated myself to this edition. As in the English only version, the text is footnoted with commentary. The footnotes are often cryptic, sometimes clarifying obscure or alternate meanings in the translation.
JPS has produced the best known, non-Christian, translations of the Bible. (There is no such thing as an Old Testament-just a Bible as opposed to a Christian Bible!!) The relatively famous JPS Tanakh (acronym of Torah, Nevi'im/Prophets, and Ketuvim/Writings and spelled various ways--TN'K, Tanach, Tenach)is fine for an English translation and carried out by acknowledged experts. But let's be frank. You don't have a Bible if you do not have the original Hebrew next to the translation.If you really study Bible you do or will come to realize this, and will never be satisfied with just the vernacular. The English (our vernacular language) is just an attempt to convey the meaning of the Hebrew. So it makes sense to have both, side by side.There are a number of Bibles that include both, Christian and Judaic products, most notably one of my favorites the Koren Jerusalem Bible.But here is what you need for a useful tool after you have both Hebrew and English:*The Hebrew Text should include as much of the Masoretic structure and features as possible (can't go into "Masoretic" here). DOn't expect it to include the Masoretic notation (Mp, Mm)[You'll need a BHS, Aleppo, Leningrad MS in Hebrew for this type of thing and Okla v'Okla]. But it MUST have the parshas (weekly readings for the Torah all Jews worldwide read together). Included in the Masoretic Text are some interesting features like enlarged letters, text written with spaces to appear like stacked brick (song of the Sea Shemot/Exodus 15) for example. There's too many beauties of the Hebrew to describe---but make sure yours get in as many of them as possible!!!!*Typeface is very important. You are used to English and your mind can "recontruct" words in a bad English font. But Hebrew is a different matter.
JPS TANAKH: The Holy Scriptures (blue): The New JPS Translation according to the Traditional Hebrew Text JPS Hebrew-English Tanakh: Pocket Edition JPS Hebrew-English Tanakh The Jewish Bible: Tanakh: The Holy Scriptures -- The New JPS Translation According to the Traditional Hebrew Text: Torah * Nevi'im * Kethuvim Learn Hebrew The Fun & Easy Way: Hebrew Handwriting - an introduction to cursive Hebrew My Face Book (Hebrew/English) (Hebrew Edition) Koren Talmud Bavli Noe: Vol 25: Bava Metzia Part 1, Hebrew/English, Color Edition (Hebrew Edition) Torah a Modern Commentary/Hebrew Opening (English and Hebrew Edition) Do It Yourself Hebrew and Greek: Everybody's Guide to the Language Tools (English, Greek and Hebrew Edition) The Jewish Study Bible: Featuring The Jewish Publication Society TANAKH Translation Pimsleur Hebrew Conversational Course - Level 1 Lessons 1-16 CD: Learn to Speak and Understand Hebrew with Pimsleur Language Programs Amos: A Handbook on the Hebrew Text (Baylor Handbook on the Hebrew Bible) Hebrew Word Study: A Hebrew Teacher Explores the Heart of God JPS Torah Commentary: Genesis JPS Illustrated Children's Bible Spanish-English English-Spanish Medical Dictionary: Diccionario Médico Español-Inglés Inglés-Español (Spanish to English/ English to Spanish Medical Dictionary) (Spanish Edition) Am I small? Ham aney qetnh?: Children's Picture Book English-Hebrew (Dual Language/Bilingual Edition) The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon The Open Door: A Passover Haggadah (English and Hebrew Edition) Koren Sacks Rosh HaShana Mahzor (Hebrew and English Edition)